Thursday, June 18, 2009

Mon enfant trilangue......yeah really!

As it's getting towards the end of the school year, the children are starting to empty out files and get rid of a year's worth of 'controles' (school tests). I think schoolchildren in France must be among the most tested in Europe!

I came across a Spanish controle belonging to DS and, while I don't support the lack of effort he put into it, well, you have to laugh! I know people who mistakenly believe that their children will leave school here trilingual, having mastered English (if they didn't already speak it), French (if they didn't already speak it) and a third modern language, in our case, Spanish.

Here's an excerpt from DS's test and I'll leave you to make up your mind.

Translate the following:

le voisin/la voisine (neighbour) el voisinos, la voisina

le fromage (cheese) el fromagos

un sandwich (no translation needed!) uno sandwichos

un oignon (onion) unos oignonos

l'huile (oil) el huilos


So, what do you think? Trilingual or not?

4 comments:

Anonymous said...

I don't speak spanish but to me that looks like a very anglo saxon approach to guessing!

KatduGers said...

What a fabulous effort! Couldn't help but giggle at that!

The Accidental Author said...

Kat - I know. I shouldn't laugh but I found it really funny. His teacher's name is Palate and she's one of those French teachers that really should be on an extended stay at The Priory. She consistently mispronounces his name so he calls her Mme Patate. Mind you, I'll be laughing on the other side of my face when he's stacking shelves in the local supermarket!

The Accidental Author said...

CA - fortunately to speak DS's Spanish you don't need to!